ΖΩΗ

Καλημέρα

Ο Burt Lancaster και η Anna Magnani, στην ταινία του Daniel Mann, «The Rose Tattoo» (1955) η οποία είναι βασισμένη στο ομότιτλο θεατρικό έργο του Tennessee Williams
Αν δεν θολώσει, δεν θα ξαστερώσει…

David Byrne – The Rose Tattoo

And they were imagining Roses
As if life itself were a dream
Is a gift not a reason for living?
Not enough, not enough, so it seems

Lost in the Stars
Venus and mars
And I’m in heaven again
I’ll drink to you
The Rose Tattoo
I’m the invisible man

If all of the dead are now living
And all of the living will die
Buying their tickets and changing their trains
Into the city and back home again

I’ll drink to you
The Rose Tattoo
I’m the invisible man

Brinde a la Rosa
why al hombre que no vive
Perdido en un sueÃo
en un atmosfera imposible

Una Rosa, sueÃo imposible una Rosa, sueÃo imposible
No queda nada
Solo la lluvia irresistible
Tatuaje de la Rosa, pero el hombre es invisible

Una Rosa, sueno imposible
Una Rosa, no queda na

Now I haven’t seen you for ages
Come in, come out of the rain
Open the doorway and climb up the stairs
This is the bedroom where we said our prayers

I’ll drink to you
The Rose Tattoo
I’m the invisible man
The singer’s playin’ “Fly Me to the Moon”
And I’m in heaven again

Brinde a la Rosa
why al hombre que no vive
Perdido en un sueno
en un atmosfera imposible

Una Rosa, sueÃo imposible una Rosa, sueÃo imposible
No queda nada
Solo la lluvia irresistible
Tatuaje de la Rosa, pero el hombre is invisible

Una Rosa, sueÃo imposible
Una Rosa, no queda na

I’ll drink to you
The Rose Tattoo
I’m the invisible man
Long live the King
Nothing remains
Only a Rose Tattoo